TRUE - ブルーデイズ

平胸怪兽 2024-06-26 21:13:52 77
音乐获取中...
歌词

グッドモーニング
早上好呀
物憂げなあの子に声かけた
向那个忧郁的孩子打了招呼
どうしたら君のこと
我要怎样才能将你
日常(いつも)のそと
从以往的轨迹当中
連れ出せるのかな
引领出来呢
振り向く眼差しの
我将转向的目光
眩しさに目を凝らせば
视线凝聚于你的时候
適正(いいところ) 視(み)えてくる
看到了你的优点
本当の君だけ 視(み)えてくる
看到了你真实的一面
人と比べ測れないもの
那是普通人无法比拟的
デタラメで
是不同一般的
ユニークで
独一无二的
落書きもアート
仿佛随意的涂鸦 又似艺术的表达
スキームされた
就像精心设计的
日々を超えたスケールで
超越了平凡光阴
やってやろうじゃない?
你愿意试试吗?
ほら、行こう
来吧,勇敢一点
一歩踏み出した
踏出一步
途端に世界変わった
世界也会随之改变
なんてことない今日に晴れる
风和日丽的今天
ブルーデイズ
万里无云的晴天
丸めた背に背負い込んだ
我弯曲的背上背负着的
“希望”の重さ せーのって
是希望的重量
分け合い 絶えない 夢の向こう Ah
让我们在梦的彼端永不分离
まだ見ぬ誰かに「セイハロー!」しよう
向着素未谋面的彼此大声地说:“你好!”
ただ流れてくようで
仅仅只在流淌着的
なみだ乾かす 時間
将悲伤烘干的时间里
晴れの日ばかりでは
即便是充满阳光的日子
育たぬものもあるのだろう
也依旧有得不到眷顾的人们吧
嫉妬も 孤独も (ピースを)
嫉妒 孤独(将碎片)
焦燥 挫折も 愛しい (繋ごう)
焦躁 挫折 可怜(拼起来)
増えてゆく人達の
日益增加的伙伴
Ah 温もりが 視(み)せてくれた
他们的温情 逐渐向我传来
正解はない
既没有正确的
不正解もない
也不存在错误
信じた道の先
将希望寄托在了道路的前方
手を取り合って進もう
让我们手牵手一起走下去
年齢(とし)の数の
岁月的年轮
レベル上げて
逐渐地增长
成し遂げる明日探してる
对寻求理想实现的明天
どれだけ望まれて
有着多少的期望
生まれてきたか
自己因何而生
忘れてないかい?
是否还记得?
ハロー
哈喽
ハロー
哈喽
あの日出会って
那天我与你的相遇见
僕の世界まで変わった
我的世界也一同改变
ほら、行こう
来吧,勇敢一点
何度だって走って
我会一直陪你走下去
そのたび愛しさに変わって
因那次旅行改变的爱
なんてことない今日が続く
风和日丽的时光持续
ブルーデイズ
万里无云的晴天
丸めた背に背負い込んだ
我弯曲的背上背负着的
“希望”の重さ せーのって
是希望的重量
分け合い 絶えない 夢の向こう Ah
让我们在梦的彼端永不分离
次なるあなたに「セイハロー!」しよう
向着再次相见的彼此大声地说:“你好!”
Can you hear my voice
你是否能听到我的呼唤
Hello, Another friend
你好吗,在远方的朋友啊

母带下载

https://pan.baidu.com/s/1TSmMow0GmyUKCKCi2XbNmQ

提取码

最新回复 (0)

您可以在 登录 or 注册 后,对此帖发表评论!

返回